设为主页  
   网站公告:   
  你的位置:台湾旅游网>>台湾语言>>闽南语是正宗的汉语

闽南语是正宗的汉语 2011-5-19 11:04:11
台湾旅游网
随着国家大力推行普通话,我们平时耳闻目睹都是普通话的语音与词汇,闽南语受到了极大的冲击,为此,我写下这篇文章,对闽南语的一些常识进行简要介绍,希望闽南人能够保护好闽南语,因为闽南语不仅是闽南人的语言,也是整个汉族的一门民族语言。
1、闽南人是汉人。
汉族——原名华夏族,类似于现在的中华民族的概念。汉族一直都是一文化概念,而非简单的血缘概念。中国西汉王朝时期以前,位于中国北方的匈奴汗国一直对中国构成威胁,经常侵犯中国,使中国饱受凌辱。到了西汉汉武帝时期,中国衰弱的情势得到了改善,转而反击,夺取了匈奴汗国最大的可供耕种的土地河西走廊,控制西域,西汉名将陈汤写下了“犯我强汉者,虽远必诛”的豪言壮语,西汉名将卫青、霍去病带领大军一直打到位于现在俄罗斯境内的贝加尔湖,匈奴汗国在强大的汉国面前不得不认输,从此远走他乡,据说后来迁居到了欧洲,从此,西汉境内的百姓对外都称自己是汉人,汉人一词由此产生。
而闽南地区,从秦始皇统一中国后,就一直是在中国的版图之内,所以闽南人是正宗的汉人,这是一个常识。不仅如此,闽南人还是血统比较纯正的汉人,因为中国的北方地区因为时常有北方外来民族的迁入,所以现在的很多北方汉人的血统含有大量外来民族的成分,而闽南地区因为与外界交通不便,使得闽南地区比较少受到外来民族的冲击。

2、闽南语是正宗的汉语。
闽南语是正宗的汉语,这是无可辩驳的,很多人一直以为只有“普通话”才是真正的汉语,这其实是一个常识性错误。汉语其实包含七种方言:官话(现在指普通话)、吴语、赣语、客家话、湘语、闽语、粤语。这七种方言都是正宗的汉语。所以,有些人认为闽南语不是汉语,这是大错特错的。
别的语言不好评论,就拿闽南话与普通话比较起来,闽南语应该更接近古汉语,在闽南语中还留存有大量的古汉语发音,这在语言学界已经早有定论。我不是语言学家,我就拿地理与历史这些“明摆的事实”来做论据。普通话是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言。只要稍微了解历史的人都会知道,在古代中国,北京在汉代时处于中国边境位置,大家都知道北京有座长城,那长城就是为了防卫边关而造的。再加上元朝与清朝这两个少数民族建立的政权定都北京,都使北京成为历史上汉族与少数民族交流频繁的地区,因此,这一带的汉语必然受到其它少数民族语言的极大冲击,特别是元朝与清朝这两个由少数民族建立的政权,必然以他们的民族语言做为“官话”,别的不说,单单元朝与清朝时期,北京语音受到蒙古语与满族语的冲击之大,是可想而知的。所以,现在的普通话与古汉语已经有很大差别了
再来看看闽南语,现在的闽南人的祖先大都是在古时侯为了躲避战乱从中原迁居而来的,历史上有多次中原汉人大规模迁居闽南的记载,这些中原汉人来到闽南,同时也带来了当时中原地区的古汉语,如我姓陈(颍川衍派),祖先就是在古时侯从中原地区迁入闽南的。中国第一座跨海湾大石桥——泉州洛阳桥,之所以用“洛阳”这个名,就是因为唐朝初年,由于社会动荡不安,时有战争爆发,造成大量的中原人南迁,他们来到了泉州,看到这里的山川地势很象洛阳(九朝古都),为了纪念他们是从洛阳来的,就把这个地方也取名为洛阳,此桥也因此而命名。
至于,闽南语中的古汉语的例子,更是不可胜数:
泉州方言把“客人”读成“人客”[音:Lang3(第3声)  kei4(短促第4声)]:唐杜甫《感怀》:“问知人客姓,诵得老夫诗。”
“床铺”读成“眠床”(音:Mian3 ceng2):唐李延寿《南史·鱼弘传》:“有眠床一张,皆是蹙柏。”
“不要”简读一个字“泯”(音:Mian1):“相逢一笑泯忧愁。”例子太多,不详细说了。
因为闽南地区多为丘陵地带,交通不便,与中原地区的联系不是很方便,闽南语比较少受到外民族语言的冲击,所以才得以比较完整地保留了大量古汉语发音。因此,我才认为闽南语是比普通话更正宗的汉语
闽南人之所以被称做“闽南”人,只是因为我们这些汉人居住在闽南地区,如果要准确表达的话,我觉得把“闽南人”与“闽南语”称做“南方汉人”与“南方汉语”更科学点。

3、闽南语的分布:
闽南语其实不是象人们想象的那样,只在闽南地区才通行,其实的它的分布是很广的:
北:在浙江省东南部,大概在浙江省瑞安市以南到浙江省与福建省交界一带,也有讲闽南语的地区。
中:福建省的泉州市、厦门市、漳州市、广东省的潮州市、汕头市一直到汕尾市一带通用闽南语。
东:台湾省的大部分地区都讲闽南语,因此闽南语在台湾省被称为台语。
南:广东省的最南端雷州半岛一带也是讲闽南语。
奇怪,别的方言都是地区连片使用的,只有闽南语是跳跃式的一块、一块的地区在使用。据初步统计,海内外用这种方言的人将近6000万。
不仅在中国,闽南语在世界上也是有一定影响力的,闽南话作为地球60种主要语言的代表之一,被录制在美国1977年发射的"旅行者"号宇宙飞船的镀金唱片上,到广漠无垠的星河中寻觅知音。世界第一流的大学——美国哈佛大学,也开设过闽南话课程。

当然,无论是那一种方言,历经千百年的发展,都与古汉语有很大差别了,现在再比出个谁更“正宗”已无太大的意义。但是,好好的一门汉语方言走向灭绝,却实在是一件让全国所有汉人心痛的事。
我这里说的“灭绝”,绝非耸人听闻,现在在国家推广普通话政策的“大力”执行下,一些北方人蔑称闽南语为“蛮语”,部分闽南人也妄自菲薄地称闽南语为“地瓜话”,许多闽南人以说闽南话为“耻”,觉得只有讲标准的普通话才显得“素质高”,一些学校甚至禁止学生在校内讲闽南话,幼儿园的老师只教普通话,许多上幼儿园的小孩不懂得讲闽南话,甚至于听不懂,就连我这个土生土长的泉州人,在平时讲话时,对一些事物的表达也经常忘记闽南语的发音,而不得不用普通话表达。照此下去,闽南语恐怕再过一两代人之后,就要灭绝了。这实在让做为闽南人的我深感痛心。
唉,想起古代汉族先民的“犯我强汉者,虽远必诛”这样的豪言壮语,我们这几代人连自己民族的语言都保护不了,实在是愧对祖先。希望现在还会使用闽南语的人自觉保护好闽南话,为中国的这一门汉语留下一丝血脉。
来源:
  相关内容:
版权所有 1717TW.COM     闽ICP备08102037号    建议使用IE5.5以上版本浏览        本站介绍 广告服务 隐私保护 | 意见反馈